TRAINING AND THE OPPOSITE
NOVEMBER 5 — DECEMBER 22, 2023

SOLO SHOW OF ELLANDE JAUREGUIBERRY
EXHIBITION PRESENTED AT THE 22,48M2 GALLERY

En

It’s a spiritual vacancy, a moment when flies buzz in unison with the brain. We realize that thinking isn’t a good thing, and we regain meaning in the notion of a pastime. After exercise, our gaze wanders from one pool to another. Bodies wash and clear like the blue eyes of an old woman on the brink of death. These people seem stunned by the world, like a dazzled chick emerging from its shell: everything is perfectly bare, smooth, and hygienic. Non-events unfold without a jolt, without a crease, in a calm and sure rhythm.

After the recreational activity, the physical performance, and perhaps the competition, a new life begins, marked by solitude, an existence whose movements are still sore and swollen. The sociability associated with exercise is broken. For Ellande Jaureguiberry, it is in this latency that the power of laziness lies: the rest that follows effort is not so much a well-deserved reward as the moment when the body contemplates the environment in which it has deployed itself. In a letter to his childhood friend, Proust writes « I am only a neutral body, » witnessing, at the dawn of the 20th century, the emergence of the culture of sport, leisure, and entertainment. In this society whose lost time he detects, the author sees his body as a virgin terrain, malleable at will and ready. In Ellande Jaureguiberry’s work, this is the energy of the body-theater, which is cut out, deployed, inhabited, or folded back like a scenography. Also, behind the undulating partitions and gaping interstices, other scenes are played out: drawing and ceramics are the product of live performance and its undisguised engineering. Around him, the body recognizes its own vitality: ersatz penises, tongues, nipples, and navels cling to the forms like piercings; full, glossy fruits roll under the soles of the feet or hang from a clear sky. The shivers of the muscles embrace the arabesques of the ornaments: in this open scene, the amateur athletes make no distinction between body and decor. So much so that human anatomy, in its diversity and anonymity, becomes an architectural motif on par with the elements of decorative furniture. The disciplined body hair, rounded bellies, and slender arms harmonize with the inner languor of the peripatetic users.

In 15th-century manuscripts and incunabula, the theme of « Children of the Planets » valorizes the sport of the Greeks and Romans through a fascination with Arabic astrology and places each activity under the sign of a planet. The sun, in particular, is associated in this iconography with athletes, since the chariot that drives it is pulled by shot putters and jugglers. This connection, which is also affective and imaginary, finds a particular echo in the exhibition « Training and the Opposite, » where the stars invite themselves into the intimacy of the hammam and the sentō to allow a cosmogonic reading of the body. Inaction and superfluous accessories continue under the stars and the sun a discussion interrupted too soon with the sacred: numb fingers also have a form of grace.

Fr

C’est la vacance de l’âme, un moment où les mouches nasillent de concert avec le cerveau. On s’aperçoit que penser, ce n’est pas une bonne chose et on redonne du sens à la notion de passe-temps. Après le sport, le regard erre d’un bassin à l’autre. Les corps s’y lavent et s’y éclaircissent comme les yeux bleus d’une vieille dame au seuil de la mort. Ces personnes semblent abasourdies face au monde, comme un poussin ébloui au sortir de sa coquille : tout est parfaitement nu, lisse et hygiénique. Les non-évènements se déroulent sans un heurt, sans un pli, dans un rythme calme et sûr. 

Après l’activité ludique, la performance physique et peut-être la compétition, s’ouvre une nouvelle vie, empreinte de solitude, une existence aux gestes encore endoloris et tuméfiés. La sociabilité liée à l’exercice est rompue. Pour Ellande Jaureguiberry, c’est dans cette latence que se loge la force de la paresse : le repos qui suit l’effort n’est pas tant une récompense bien méritée que l’instant où le corps contemple l’environnement dans lequel il s’est lui-même déployé. Dans une lettre à son ami d’enfance, Proust écrit « Je ne suis qu’un corps neutre », témoin, à l’aube du XXe siècle, de l’émergence de la culture du sport, du loisir et du divertissement. Dans cette société dont il décèle le temps perdu, l’auteur voit son corps comme un terrain vierge, malléable à souhait et dispos. Il en va, chez Ellande Jaureguiberry, de cette énergie du corps-théâtre, qui se découpe, se déploie, s’habite ou se replie comme une scénographie. Aussi, derrière les refends ondoyants et les interstices béants, d’autres scènes se jouent : le dessin et la céramique procèdent du spectacle vivant et de son ingénierie non dissimulée. Autour de lui, le corps reconnait sa propre vitalité : des ersatz de verges, de langues, de mamelons et de nombrils s’arriment aux formes comme des piercings ; des fruits pleins et lustrés roulent sous la plante des pieds ou se suspendent à un ciel limpide. Les frissons du muscle épousent les arabesques des ornements : dans cette scène ouverte, les athlètes en dilettante ne font en effet pas de différence entre corps et décor. Si bien que l’anatomie humaine, dans sa diversité et son anonymat, devient un motif architectural au même titre que les éléments du mobilier décoratif. Les poils disciplinés, les ventres rebondis et les bras graciles s’harmonisent avec la langueur intérieure des usagers du péripate.

Dans les manuscrits et incunables du XVe siècle, le thème des « Enfants des planètes », valorise le sport des Grecs et des Romains à l’aune d’une fascination pour l’astrologie arabe et place chaque activité sous le signe d’une planète. Le soleil, particulièrement, se voit associé dans cette iconographie aux athlètes, puisque le char qui le conduit est tiré par des lanceurs de poids et des jongleurs. Cette filiation qui est aussi affective et imaginaire trouve un écho particulier dans l’exposition « Training and the Opposite », où les astres s’invitent dans l’intimité du hammam et du sentō pour permettre une lecture cosmogonique du corps. L’inaction et l’accessoire superflu poursuivent sous les étoiles et le soleil une discussion interrompue trop tôt avec le sacré : les doigts gourds ont aussi une forme de grâce.

Elora Weill-Engerer